Ce matin, dernier déjeuner avec Tina.
English digest: It all became obvious, just before we left the room, this morning, and still it took me a few moments before I dared say it… But I saw it made as much sense to you, when I finally said it. It made everything clear, the care for one another, the understandings and the misunderstandings, the complicity, that precise kind of intimacy and of affection, that ease of going together… Even though we were total strangers the second before we started talking.
Buon Camino, meine neue kleine schwester, mit grosse liebe von ihr neue alt brudder,
Nicolas
p.s. I hope it makes sense, neither Jürgen nor Bernie (nor Jean-Philippe) are here to help me with my german.
P.p.s. the first café in Navarete is worth stopping early in that village.